Spis publikacji w latach 1995-2020 
Późniejsze publikacje →  Baza Wiedzy UAM


SOMMERFELD, BEATE

Verfasserschriften, Monographien

Kafka-Nachwirkungen in der polnischen Literatur : unter besonderer Berücksichtigung der achtziger und neunziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts / Beate Sommerfeld.- Frankfurt am Main : P. Lang,  2007 . - 294 s.

Zwischen Augenblicksnotat und Lebensbilanz : die Tagebuchaufzeichnungen Hugo von Hofmannsthals, Robert Musils und Franz Kafkas / Beate Sommerfeld. -  Frankfurt am Main, 2013. – 356 s. (Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur , Bd. 5)

Übersetzungskritik. Modelle, Perspektiven, Didaktik / Beate Sommerfeld. - Poznań : Wydaw. Naukowe UAM, 2016. - 138 s.

Między manipulacją a autonomicznością estetyczną – przekład literatury dla dzieci / Eliza Pieciul-Karmińska, Beate Sommerfeld, Anna Fimiak-Chwiłkowska. - Poznań : Wydawnictwo Naukow UAM, 2017. - 121 s.

Editorische Schriften

Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten : Übersetzung und Rezeption / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka (Hrsg.). - Frankfurt am Main : P. Lang, 2010. - 294 s.

Studia Germanica Posnaniensia, 35: Intermedialität als Herausforderung für die Literaturwissenschaft : Medienkombinationen, Medientransfer und Intermediale Bezüge vom Ende des 20. bis zum Beginn des 21. Jahrhunderts / Hrsg. Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka. - Poznań : Wydaw. Naukowe UAM, 2014. - 120 s.

Transgressionen im Spiegel der Übersetzung. Festschrift zum 70. Geburtstag von Prof. Maria Krysztofiak-Kaszyńska / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska (Hrsg.). - Frankfurt am Main : P.Lang, 2016. - 262 s. (Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, Bd 15)

Übersetzungskritisches Handeln. Modelle und Fallstudien / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska, (Hrsg.). -  Frankfurt am Main : P. Lang, 2017.- 238 s.  (Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur , Bd. 16)

Pragmatische und rhetorische Determinanten des Translationsprozesses / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner and Anna Fimiak-Chwiłkowska (Hrsg.). - Berlin : P. Lang, 2018. - 163 s. (Series: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, Bd. 19)

Facetten der literarischen Übersetzung / hrsg. von Beate Sommerfeld unter Mitarbeit von Joanna Bukowska und Damian Wątrobiński. -  Poznań : Wydział Neofilologii UAM, 2018. - 138 s. (Studien zur Germanistik und Translationsforschung, Bd. 1)   http://hdl.handle.net/10593/24228

Investigationes Linguisticae, vol. 39 / przygotowanie i redakcja naukowa tomu: Barbara Walkiewicz, Beate Sommerfeld. - Poznań, 2018.

Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur: Übersetzung und Rezeption / Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karminśka. Michael Düring (Hrsg.). -  Berlin: Peter Lang 2020. – 238 s. (= Kinder- und Jugendkultur, - literatur und -medien. Theorie - Geschichte - Didaktik, Band 122).

Zwischen Ideologie und Transcreation – Schreiben und Übersetzen für Kinder / Między ideologią a transkreacją – pisać i tłumaczyć dla dzieci / hrsg. von Beate Sommerfeld. – Poznań : Rys, 2020. – 188 s. (= Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu. Nowa seria, 7).

Lehrbücher

Problemfelder der literarischen Übersetzungsanalyse : Lehr- und Übungsbuch für Studierende und Lehrende der Translationswissenschaft / Beate Sommerfeld. – Poznań  : Wydaw. Naukowe UAM, 2015. - 184 s.

Artikel, Studien, Kommuniques 

Die Rezeption Franz Kafkas in der polnischen Literaturkritik / Beate Sommerfeld // w:  Convivium, Germanistisches Jahrbuch Polen. -  Bonn, 2003. -  S. 119-164.

Der literarische Dialog Różewicz‘  mit Kafka / Beate Sommerfeld // w:  Convivium. Beiträge der Jubiläumstagung am 25.2.2003 in Poznań /  hrsg. von Martin Grimberg. - Bonn, 2004. -  S. 139-162.

Der weibliche Blick auf Kafka / Beate Sommerfeld // w: Poetyka egzystencji : Franz Kafka na progu XXI wieku / red. nauk. Edward Kasperski  we współpr. z Tomaszem Mackiewiczem. -  Warszawa : Wydz. Polonistyki Uniw.Warszawskiego, 2004. -  S. 263-282.

Pozwólcie mu odejść – długie pożegnanie Tadeusza Różewicza z Kafką /  Beate Sommerfeld // w: Twórczość Franza Kafki. Tożsamość kulturowa i literacka  / pod red. Daniela Kalinowskiego. - Słupsk : Wydaw. Pomorskiej Akademii Pedagogicznej, 2005. - S. 181-208.

Für die kleinen Literaturen – Der intertextuelle Dialog mit Kafka in Der letzte amerikanische Roman von Piotr Czakański-Sporek” / Beate Sommerfeld // w: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen. - Bonn, 2005. - S. 163-201.

Odysseen der Nostalgie - Anna Boleckas Kafka-Reminiszenzen / Beate Sommerfeld // w: Labyrinthe der Erinnerung : Beiträge zur österreichischen Literatur / hrsg. von Joanna Drynda, Katarzyna Dzikowska . - Poznań: Wydaw. Naukowe UAM, 2006. - S.  97-113.

„Ohne Gewähr“ – Ich -Verstellungen in Ingeborg Bachmanns Erzählband Das dreißigste Jahr / Beate Sommerfeld // w: Die Architektur der Weiblichkeit : Identitäskonstruktionen in der zeitgenössischen Literatur von österreichischen Autorinnen / hrsg. von Joanna Drynda. - Poznań : Rys, 2007. - S.19-40.

Die Öffnung des literarischen Textes. Fragmentarität und Heterogenität / Beate Sommerfeld // w:  Dialogi romantyczne. Filozofia - teoria i historia, komparatystyka / red. nauk. Edward Kasperski, Tomasz Mackiewicz. – Pułtusk : Akademia Humanistyczna im. A. Gieysztora ; Warszawa :  Oficyna Wydawnicza ASPRA-JR, 2008. -  S. 145-174.

Wobec absolutu. O religii i religijności u Novalisa / Beate Sommerfeld // w: Religie i religijność w literaturze i kulturze romantyzmu / pod red. Edwarda Kasperskiego i Olafa Krysowskiego. -  Warszawa  : Wydz. Polonistyki Uniw. Warszawskiego, 2008. - S. 303-320.

Das Fremde und das Eigene – Fremdsprachliche Intertexte als Orte der kulturellen Begegnung / Beate Sommerfeld // w: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung / Maria Krysztofiak (Hrsg.). - Frankfurt am Main : P. Lang, 2008. - S. 145-165. 

Leben im Handstand : der Augenblick als Basis der Ich-Konstruktionenin Kafkas Tagebüchern / Beate Sommerfeld // w: Ich-Konstruktionen in der zeitgenössischen österreichischen Literatur  / hrsg. von Joanna Drynda. - Poznań : Wydaw. Rys, 2008. - S. 11-28.

„Es ist für Augenblicke, als würde die Schale der Erde unter einem zu Kristall...” -, 'Plötzlichkeit als Konturierung des Augenblicks in Hugo von Hofmannsthals Aufzeichnungen und Tagebüchern / Beate Sommerfeld // w: Convivium 2009. - Bonn : DAAD, 2009. - S.147-173.

Geborgte Identitäten - Lesen als Identätsstütze und- revision in den Tagebüchern Franz Kafkas und ihrer polnischen Übersetzung / Beate Sommerfeld // w: Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten : Übersetzung und Rezeption / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka (Hrsg.). - Frankfurt am Main : P. Lang, 2010. - S. 271-290.

Komparatystyka w Niemczech – wyzwania i perspektywy / Beate Sommerfeld // w:  Komparatystyka dzisiaj. T. 1,  Problemy teoretyczne / red. nauk.  Ewa Szczęsna, Edward Kasperski. -  Wrocław : Universitas,  2010. - S. 30-44.

Motyw wiru w tekstach Poego  / Beate Sommerfeld // w: Edgar Allan Poe. Niedoceniony nowator / red. nauk. Edward Kasperski i Żaneta Nalewajk.  – Wrocław : Atut, 2010. -  S. 103-117.

Das „Triёdern“ als Textstrategie in Robert Musils Tagebüchern / Beate Sommerfeld // w: Convivium Germanistisches Jahrbuch  Polen. - Bonn, 2011. - S.271-300. 

Ins Sichtbare hineingleiten – Kafkas Kunstbetrachtungen in den Tagebuchaufzeichnungen der Reisetagebücher und Quarthefte / Beate Sommerfeld // w: Convivium. Germanistisches Jahrbuch  Polen. – Bonn, 2013. - S. 167-195.

“Der Handschuh stellt eine wüste Gegend vor” - Prag als poetisch vermessener Innenraum in Franz Kafkas Tagebuchaufzeichnungen / Beate Sommerfeld // w: Literarische Topographien in Ostmitteleuropa bis 1945 / Elżbieta Nowikiewicz (Hrsg.). - Frankfurt am Main : P. Lang, 2014. - S.47-62.

Über Landvermesser, Karten und Gebiete. Daniel Kehlmanns „Die Vermessung der Welt“ und Christoph Ransmayrs „Atlas eines ängstlichen Mannes“/ Beate Sommerfeld // w:  Scripta Neophilologica Posnaniensia, t. 14. - Poznań, 2014. - S. 205-221.

„Wenn ich die Karrenspur fräße …“ – Zur Artikulation von Gefühlen in meineidiger Sprache in einigen Gedichten Paul Celans  / Beate Sommerfeld // w: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen. - Bonn, 2014. -  S. 141-167.

Die Angst zum Laufen bringen - Herta Müllers Text-Bild-Collagen und ihre polnischen Übersetzungen / Beate Sommerfeld // w: Studia Germanica Posnaniensia, 35. - Poznań, 2014. - S. 84-103.

„Vorwort“/ Beate Sommerfeld // w: Studia Germanica Posnaniensia, 35. - Poznań, 2014. - S. 5-7.

Sztuka elegancjkiej konwersacji - zbiór aforyzmów „Księga przyjaciół” Hugona von Hofmannsthala (1922) / Beate Sommerfeld // w: Aforyzm europejski. Studia i szkice / pod red. Anity Jarzyny, Jadwigi Jęcz, Macieja Junkierta, Katarzyny Kuczyńskiej-Koschany. Kraków : Wydaw. Pasaże, 2015. - S. 171-183.

Schreibweisen und Wahrnehmungsmedialität in Franz Kafkas Kunstbetrachtungen der Reisetagebücher und Quarthefte / Beate Sommerfeld // w:  Kafkas narrative Verfahren. Kafkas Tiere / hrsg. von Harald Neumeyer und Wilko Steffens. – Würzburg :  Königshausen & Neumann , 2015. -  S. 181-203.  (Forschungen der Deutschen Kafka-Gesellschaft, Bd. 3/4) 

Rhythmus in multimedialen Arrangements als Element interkultureller Kommunikation und Prüfstein für die Übersetzung - Herta Müllers Text-Bild-Collagen und ihre polnischen Übersetzungen / Beate Sommerfeld // w: Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii T. 3. Kulturowe, językowe i biograficzne konteksty przekładu literackiego / pod red. Ewy Kujawskiej-Lis, Iwony Anny Ndiaye. - Olsztyn : Katedra Filologii Angielskiej UWM, 2015. - S. 157-168 (Między Słowami – Między Światami). 

 „ … da wir nun einmal die Resultate früherer Geschlechter sind“ - Figurationen von Epigonalität bei Hugo von Hofmannsthal / Beate Sommerfeld // w: Karły na ramionach olbrzymów? Kultura niemieckiego obszaru językowego w dialogu z tradycją. T. 2 / hrsg. von Joanna Godlewicz-Adamiec, Piotr Kociumba, Ewelina Michta. -  Warszawa : Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2016. - S. 331-342.

Literarische Figurationen des „Homo viator“ in Christoph Ransmayrs „Atlas eines ängstlichen Mannes“ / Beate Sommerfeld // w: Zwischen Orten, Zeiten und Kulturen. Zum Transitorischen in der Literatur / hrsg. von Jolanta Pacyniak, Anna Pastuszka. - Frankfurt am Main : Peter Lang,  2016. -S. 65-76.

„Ich denke in langsamen Blitzen …“ – Lyrikübersetzung als emergenter Vorgang am Beispiel des Gedichts 5. Brandenburgisches Konzert von Friederike Mayröcker und seiner polnischen Übersetzung von Ryszard Wojnakowski / Beate Sommerfeld // w: Transgressionen im Spiegel der Übersetzung. Festschrift zum 70. Geburtstag von Prof. Maria Krysztofiak-Kaszyńska / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska (Hrsg.). – Frankfurt am Main : P. Lang, 2016. -  S. 187-200.

Transgression und Übersetzung. Vorwort / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska // w: Transgressionen im Spiegel der Übersetzung. Festschrift zum 70. Geburtstag von Prof. Maria Krysztofiak-Kaszyńska / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska (Hrsg.). - Frankfurt am Main : P. Lang, 2016. -  S. 7-14.

Ästhetische und religiöse Transgressionen bei expressionistischen Doppelbegabungen am Beispiel Ludwig Meidners / Beate Sommerfeld // w: Studia Germanica Gedaniensia 34 (2016): Religion und Philosophie in neuerer Literatur und Kunst. Hrsg. von Agnieszka Haas und Dariusz Pakalski. - Gdańsk, 2016. - S. 94-103.

Auf das Material kommt es an – Franz Friedrichs Roman „Die Meisen von UUSimaa singen nicht mehr” als Reflex auf den Umbruch ins digitale Zeitalter / Beate Sommerfeld // w: Germanica Wratislaviensia t. 141. - Wrocław, 2016.- S. 135-150.

Übersetzungskritisches Handeln. Modelle und Fallstudien“. Vorwort der Herausgeberinnen / Beate Sommerfeld // w: Übersetzungskritisches Handeln. Modelle und Fallstudien / hrsg. von Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska. - Frankfurt am Main : Peter Lang, 2017. - S. 7-17.

Neues vom Asteroiden B 612 – Die deutschen Neuübersetzungen von Le petit prince von Antoine de St. Exupéry aus übersetzungskritischer Perspektive / Beate Sommerfeld // w: Übersetzungskritisches Handeln. Modelle und Fallstudien / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner, Anna Fimiak-Chwiłkowska, (Hrsg.). -  Frankfurt am Main : P. Lang, 2017.   - S. 69-83.

Im Horizont des Göttlichen. Ludwig Meidners Text-Bild-Anthologien im Spannungsfeld zwischen ästhetischer Formanstrengung und Sakralität / Beate Sommerfeld // w: Interjekte, 11: Heilige Texte in der Moderne. Lektüren, Praktiken, Adaptionen / hrsg. von Yael Almog, Carolina Sauter, Daniel Weidner. - Berlin : Zentrums für Literatur- und Kulturforschung, 2017. - S. 41-47. 

Auch hier brannte der Strauch" - Strategien der Anspielung und Bilderverbot in Rose Ausländers Malergedichten / Beate Sommerfeld // w: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen 2016. - Bonn, 2017. - S. 33-58.

Anfang als Motivation und 'mystische Partizipation' - Demontage und alternative Modelle des Anfangs in Robert Musils Romanfragment "Der Mann ohne Eigenschaften" / Beate Sommerfeld // w: Anfang. Literatur- und kulturwissenschaftliche Implikationen des Anfangs / hrsg. von Alina Kuzborska u. Aneta Jachimowicz. - Würzburg: Königshausen & Neumann, 2018. - S. 159-176.

Farbpaletten der Erinnerung und künstlerischen Selbstverständigung - Rose Ausländers "Malergedichte" / Beate Sommerfeld // w: Literatur und Malerei / hrsg. von Joanna Godlewicz-Adamiec, Paweł Piszczatowski, Tomasz Szybisty. - Kraków : Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej ; Warszawa : Uniwersytet Warszawski, 2018. - S. 101-114 (= Literatura - Konteksty, t.3)

"Wissende Metaphern" als Diskurs und Handlungsrahmen der Übersetzung. Der polnische Literaturübersetzer und Essayist Andrzej Kopacki / Beate Sommerfeld // w: Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis / hrsg. von Vera Elisabeth Gerling und Belén Santana López. - Tübingen : Narr Francke Attempto, 2018. - S. 99-113.

Pragmatische und rhetorische Determinanten des Translationsprozesses / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner and Anna Fimiak-Chwiłkowska // w: Pragmatische und rhetorische Determinanten des Translationsprozesses / Beate Sommerfeld, Karolina Kęsicka, Małgorzata Korycińska-Wegner and Anna Fimiak-Chwiłkowska (Hrsg.). - Berlin : P. Lang, 2018. - S.7-17.

„Die sprachlosen Räume dazwischen“ - Olga Tokarczuks und Esther Kinskys Pilgerfahrten durch Europa/ Beate Sommerfeld // w: Polen und Deutsche in Europa : Beiträge zur internationalen Konferenz, 16. und 17. November 2015 / Krzysztof Trybuś, Michael Düring, Maciej Junkiert (Hrsg.). - Berlin : Peter Lang, 2018. - S.109-130.  

Bilder trotz allem? Medialität und Erinnerung in Herta Müllers Text-Bild-Collagen /  Beate Sommerfeld // w: Pamięć, dyskurs, tożsamość. Rozważania interdyscyplinarne /pod. red. Joanny Godlewicz-Adamiec i Dominiki Wyrzykiewicz. - Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego,  2018. - S. 19-36.  

"Ein lebensgroßer Marmorzwerg" - emotionales Wirkungspotenzial und mediale Überblendungen in Fraz Kafkas Ekphrasen von Skulpturen / Beate Sommerfeld // w: Literatura a rzeźba / Literatur und Skulptur / red. Joanna Godlewicz-Adamiec i Tomasz Szybisty. -  Kraków  : Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie ; Warszawa : Uniwersytet Warszawski, 2018. - S. 289-300.

Obcość oswojona - transfer ilustrowanych książek dla dzieci między kulturą polską a niemiecką / Beate Sommerfeld //  w: Orbis Linguarum, vol. 48 - Wrocław, 2018. - S. 319-329.

Facetten der literarischen Übersetzung - Problemaufriss, w: Facetten der literarischen Übersetzung / Beate Sommerfeld  // w:  Facetten der literarischen Übersetzung / hrsg. von Beate Sommerfeld unter Mitarbeit von Joanna Bukowska und Damian Wątrobiński. -  Poznań : Wydział Neofilologii UAM, 2018. - S. 7-14.   http://hdl.handle.net/10593/24228

„Bilder, eigentlich Worte, eigentlich Evidenzen“ – Konturierungen des Unsagbaren in Friederike Mayröckers Texten zur bildenden Kunst / Beate Sommerfeld // w: Studia Germanica Gedanensia, 38 (2018): Manifestationen des Unaussprechlichen. (Un)mögliche Welt- und Selbsterkenntnis in Literatur und Kunst / hrsg. von Agnieszka K. Haas. - Gdańsk.  2018. - S. 95-105.

Ilustracja książek dla dzieci jako źródło dylematów tłumacza - na przykładzie dwóch niemieckich przekładów "Le Petit Prince" Antoine’a de Saint-Exupéry’ego / Beate Sommerfeld // w: Investigationes Linguisticae, vol. 39. - Poznań, 2018. - S. 98-110.

Auf der Schwelle - Liminalität als Struktur ästhetischer Erfahrung in Franz Kafkas Kunstbetrachtungen der Reisetagebücher und Quarthefte / Beate Sommerfeld // w: Fremdheit -Andersheit - Vielheit. Studien zur deutschsprachigen Literatur und Kultur / Zbigniew Feliszewski, Monika Blidy  (Hrsg.). -  Berlin : Peter Lang, 2019. -  S. 29-51.

"Vom Wahnsinn, über Bilder zu sprechen" - Das Kunstgespräch als Paradigma des Künstlerdiskurses in Friederike Mayröckers Roman "brütt oder Die seufzenden Gärten" / Beate Sommerfeld // w:  Facetten des Künstler(tum)s in Literatur und Kultur. Studien und Aufsätze / Nina Nowara-Matusik (Hrsg.). - Berlin : Peter Lang, 2019. -  S. 219-234.

„O szaleństwie rozprawiania o obrazach” – rozmowa o sztuce jako  paradygmat  dyskursu  artystycznego  w  powieści  Friederike  Mayröcker "brütt  oder  Die  seufzenden  Gärten" / Beate Sommerfeld ; [z jęz. niem. przeł. Monika Blidy] // w: Jeszcze o artyście (i sztuce): w literaturze, kulturze i nieopodal / pod red. Niny Nowary ‑Matusik. - Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2019. - S. 251-272.

„zum Küssen nahe“ die Fotografie als Annäherungan die Dingweltin Kafkas Romanfragment Der Verschollene / Beate Sommerfeld // w: Kafkas Dinge / hrsg. von Agnes Bidmon und Michael Niehaus. - Würzburg : Königshausen & Neumann, 2019. - S. 143-162 (Forschungen der Deutschen Kafka-Gesellschaft ; Bd. 6)

"Mamas Schlangenkringelzopf"" - Herta Müllers hybride Narrationen über die Kindheit in den Text-Bildcollagen / Beate Sommerfeld // w: Erzählen über Kindheit und Jugend in der Gegenwartsliteratur / Carsten Gansel, Norman Ächter und Bettina Kümmerling-Meibauer (Hrsg.). - Berlin : Okapi Wissenschaft, 2019. - S. 327-345 (= Edition Gegenwart. Beiträge zur neuesten deutschsprachigen Literatur und Kultur, hrsg. von Carsten Gansel, Norman Ächter in Verbindung mit Elisabeth Herrmann, Bd. 3)
 
Rose Ausländers "Malergedichte" als postapokalyptisches Schreiben / Beate Sommerfeld: // w: Germanica Wratislaviensia, 144 (2019): Das Universelle und das Spezifische / hrsg. von Tomasz Małyszek, Anna Małgorzewicz, Urszula Bonter. - Wrocław, 2019. -  S. 65-82.      DOI: 10.19195/0435-5865.144.5

 „die ganze Mensch- und Tiergemeinschaft überblicken“ – literarische Grenzverhandlungen des Humanen bei Franz Kafka / Beate Sommerfeld // w: Studia Germanica Gedanensia, 40 (2019). - S. 183-193.

"Przekład jako odgrywanie" - działanie performatywne i 'widzialność' tłumacza na przykładzie polskiego eseisty i tłumacza Andrzeja Kopackiego / Beate Sommerfeld // w: Wyjść tłumaczowi naprzeciw. Miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznycy /Jadwiga Kita-Huber, Renata Makarska (red.). - Kraków : Universitas, 2020. - S. 203-219.

Remixed Fairy Tales, Distorted Legends - Agnieszka Taborska's Surrealistic Picturebook "Szalony Zegar" (The Crazy Clock) and its German Translation by Klaus Stammler / Beate Sommerfeld // w: Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature. From Alice to the Moomins / eds. Joanna Dybiec-Gajer, Riitta Oittinen, Małgorzata Kodura. - Singapure : Springer, 2020. - S.57-69 (= New Frontiers in Translation Studies).

Szalejący Język. Kilka uwag o poezji Friederike Mayröcker, przełożył Ryszard Wojnakowski / Beate Sommerfeld // w: Literatura na Świecie, nr 5-6 / 2020. - S. 208-219.

Poetyka performatywności w przekładzie - Ryszard Wojnakowski jako tłumacz liryki Friederike Mayröcker / Beate Sommerfeld // w: Porównania nr 1 (26), 2020. -  S. 103-120.

"ein Umgang, welcher im Unendlichen sich verliert". Leseszenarien in der Prosa Friederike Mayröckers / Beate Sommerfeld // w: Leseszenen. Poetologie - Geschichte - Medialität / hrsg. von Irina Hron, Jadwiga Kita-Huber, Sanna Schulte. - Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2020. - S. 321-342.

"struggles between body and soul, word and mind" - Die Ästhetik des Performativen in Friederike Mayröckers Ekphrasen im Kontext des pictorial turn / Beate Sommerfeld // w: Geschlecht und Gedächtnis. Österreichische Frauen prüfen Geschichtsmythen / hrsg. von Andrea Rudolph, Gabriela Jelitto-Piechulik, Monika Wójcik-Bednarz. - Wien: new academic press, 2020. - S. 69-88 (= Transkulturelle Forschungen an den Österreich-Bibliotheken im Ausland. Bd. 18).

Zwischen ›Demutsabbildung‹ und ›Sprachverwilderung‹ – zur Gattungspoetik von Robert Walsers Texten zur bildenden Kunst / Beate Sommerfeld //  w: Spaziergänge auf dem Papier. Robert Walser in Polen. Hg: Adrian Glen´ / Jacek Gutorow / Łukasz Musiał / Daniel Pietrek (Hg.). -  Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2020.  - S. 87-113 (= Gesellschaftskritische Literatur – Texte, Autoren und Debatten, Bd.7)

"Wenn die Flamme aus der Leinwand schieszt" - Faltungen inspirierten Sprechens in der ekphrastischen Lyrik Friederike Mayröckers / Beate Sommerfeld // w: Fragen zum Lyrischen in Friederike Mayröckers Poesie / hrsg. von Inge Arteel, Eleonore de Felip. - Berlin: Springer-Verlag 2020. - S. 35-55. (Abhandlungen zur Literaturwissenschaft)

‚den letzten Zipfel des Gebetsmantels‘ – Komische Inkongruenzen und ‚religiöser Humor‘ in Franz Kafkas Tagebuchaufzeichnungen und Briefen / Beate Sommerfeld // w: Colloquia Germanica Stetinensia 29 (2020). -S.5–26.  DOI:10.18276/cgs.2020.29-01

„Narrenfreiheit“!– über karnevaleske Verhandlungen kultureller Grenzen in polnischen und deutschen Kinderbüchern / Beate Sommerfeld // w: Polen und Deutsche in Europa. Polacy i Niemcy w Europie. GrenzRäume. Beiträge zur internationalen Konferenz, 1. und 2. Dezember 2017, Kiel / hrsg. von Michael Düring, Maciej Junkiert, Krzysztof Trybuś und Rebekka Wilpert. - Berlin : Peter Lang, 2020. - S. 169-183 (= Schriften des Zentrums für Osteuropa-Studien (ZOS) an der Universität Kiel, Band 10).

Im Schatten der Geschichte: Gedächtniskonzepte in polnischen Kinderbüchern der ‚post-memory‘-Generation /  Beate Sommerfeld / w: Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur: Übersetzung und Rezeption / Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karminśka, Michael Düring (Hrsg.). - Berlin:  Peter Lang, 2020. - S. 225-236 (= Kinder- und Jugendkultur, - literatur und -medien. Theorie - Geschichte - Didaktik, Band 122).

Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur: Vorwort der Herausgeber*innen / - Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karminśka, Michael Düring / w: Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur: Übersetzung und Rezeption / Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karminśka, Michael Düring (Hrsg.). – Berlin : Peter Lang, 2020. - S. 7-14 (= Kinder- und Jugendkultur, - literatur und -medien. Theorie - Geschichte - Didaktik, Band 122).

Zwischen Ideologie und Transcreation: Schreiben und Übersetzen für Kinder – Między ideologią Problemaufriss / -Beate Sommerfeld / w: Zwischen Ideologie und Transcreation – Schreiben und Übersetzen für Kinder /  Między ideologią a transkreacją – pisać i tłumaczyć dla dzieci / hrsg. von Beate Sommerfeld. – Poznań : Rys, 2020. - S. 7-17 (= Studien zur Germanistik und Translationsforschung).

Inne publikacje

Mayröcker i euforia spojrzenia / Beate Sommerfeld // w: Austriart, 14. czerwca 2018

Rezensionen

Sommerfeld, B. [rec.] Klentak-Zabłocka, Małgorzata (2005): Słabość i bunt. O twórczości Franza Kafki w świetle gombrowiczowskiej koncepcji 'niedojrzałości' [Schwäche und Aufruhr. Zum Werk Franz Kafkas auf dem Hintergrund der 'Unreife'-Konzeption von Witold Gombrowicz]. Toruń : Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. 272 s.  w: Convivium. - Bonn : DAAD, 2006. - S. 382-385. 

Sommerfeld B. [rec.] Engel, Manfred, Lamping Dieter (eds.) (2006): Franz Kafka und die Weltliteratur. Stuttgart: Vandenhoeck & Ruprecht. 378 s. w: Convivium 2007. Bonn : DAAD, 2007 – S.301-304.

Sommerfeld B. [rec.] Meiser, Katharina: Fliehendes Begreifen. Hugo von Hofmannsthals Auseinandersetzung mit der Moderne, Heidelberg 2014.  w: Arbitrium. -   München, 2014. - S. 371-372.

Sommerfeld B. [rec.] Rüdiger Zymner, Achim Hölter (Hg.): Handbuch Komparatistik. Theorien, Arbeitsfelder, Wissenspraxis. Stuttgart: J.B. Metzler, 2013, S. 405. w: Studia Germanica Posnaniensia, 35. - Poznań, 2014. - S. 108-110.

webmaster: Maciej Borkowski